和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「万博」2025年4月15日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年4月15日(火)放送分
オリジナル・ショート・ストーリー
『World Exposition』- 万博

全文和訳してみました。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s time for Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は、オリジナルのショートストーリーをお届けします。

今日のお話は「World Exposition」

万博に行きたい女の子と、お父さんの会話です。

ストーリーの中に出てくる英語で、

“Mars” は火星

“Antarctica” 南極大陸

という意味です。

では、早速聞いてみましょう。

【発音】Antarctica /æntɑrktɪkə/

World Exposition – 万博

今日は直訳も意訳もあまり変わらないため1パターン和訳です。
設定が大阪在住のため、関西弁で訳しました。

Kotoha: お父さん、大事なことがあるねん!

Father: コトハ!何回言うた?店に入ってきたらあかん、料理の準備中に。

Kotoha: わかってるって。でも話したいことがあるねん。

Father: で、どうしたん?

Kotoha: 山田くん知ってるやろ?クラスメートの?もうあそこに行ってんて。

Father: どこ?

Kotoha: 万博!

Father: 何?

Kotoha: 万国博覧会!ちょうど大阪でやってるやつ!今週、夢洲ゆめしまで始まってん!

Father: ああ、あれか。そっか。
カバン持って2階に上がり。お母さんが待ってるで。

Kotoha: お父さん!

Father: なに?お弁当を作ってんねん。30分で10個届けなあかんねん。

Kotoha: 山田くんが言うてた、空飛ぶ車があったって。

Father: え?

Kotoha: 万博で見てんて!空を飛ぶ車!信じられる?
お父さんも空飛ぶ車で配達できるやん!
ブーン!

Father: ちょうど思い出した。コトハの自転車のタイヤに空気入れな。ぺちゃんこやった。

Kotoha: お父さん!
山田くんが言うてた、海外のパビリオンの1つは必見やって。
アゼルバイジャンかウズベキスタンやったかな?
とにかく、めっちゃかっこよくて、持続可能性について学べるって言うてた!

Father: そうなん?
(2階の妻に話しかける)
ねえ、玉ねぎと卵を買ってきてくれる?スーパー行くとき。

Kotoha: それにな、お父さん、山田くんが言うてた、火星の石があったって!
1万年以上前に地球に落ちてんで。ほんで、25年くらい前に南極大陸で見つかってん!

Father: Honey、聞こえた?

Kotoha: お父さん、初めてなんやって、その石が一般公開されるの!
お父さん、聞いてる?

Father: 聞いてるよ。なんで万博の話してるん?

Kotoha: 行かな!

Father: ああ。

Kotoha: 今月じゃなくてもいいねん。連休とか夏休みとかでもいい。それに、朝でも夜でも気にせーへん。ただ行きたいねん!あかん?

Father: (ため息)
弁当屋はどうすんの?

Kotoha: 休めるよね。

Father: うちは1月の三が日しか閉めへん。ずっとそうやった、おじいちゃんがこの店を開けてから。知ってるやろ。

Kotoha: でも、万博がそれまでに終わってしまう。

Mother: スーパーに行ってくるわ。

Kotoha: あー!もういい!友達と行く!ほなね!

Mother: 何かない?うちらにできること。

Father: Honey…

Mother: コトハがすごい行きたがってるやん。

Father: 心配いらんて。チケットはもう買ってある。

Mother: ほんま?

Father: 知ってる?俺の親父が店を休んだことが1回だけあったの、1月以外に。

Mother: 知らん。

Father: 1970年に、大阪で万博が初めて開催されてん。親父は休みにして、母さんと俺を万博に連れて行ってくれてん。だから、俺も同じことしようと思って。

Mother: なんでコトハに言わへんの?

Father: 来週の誕生日に言おうと思って。だから、それまで内緒にしとかへん?

Mother: もちろん。コトハめっちゃ喜ぶわ。

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

ここでクイズです。

おじいちゃんの代から、コトハちゃんのお家おうちのお弁当店は、毎年いつがお休みでしょうか?

tick-tock, tick-tock.

答えは、

We are only closed on the first three days of January.

正月三が日、と言ってましたねぇ。

ちなみに、僕このストーリー聞いて、ちょっと家で泣いちゃいました(笑)

なんか、ほんと、心が温まるストーリーでした。素敵でした。

それでは、See you tomorrow.

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました