和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「万博」2025年4月15日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年4月15日(火)放送分
オリジナル・ショート・ストーリー
『World Exposition』- 万博

全文和訳してみました。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s time for Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は、オリジナルのショートストーリーをお届けします。

今日のお話は「World Exposition」

万博に行きたい女の子と、お父さんの会話です。

ストーリーの中に出てくる英語で、

“Mars” は火星

“Antarctica” 南極大陸

という意味です。

では、早速聞いてみましょう。

【発音】Antarctica /æntɑrktɪkə/

World Exposition – 万博

今日は直訳も意訳もあまり変わらないため1パターン和訳です。
設定が大阪在住のため、関西弁で訳しました。

Kotoha: お父さん、大事なことがあるねん!

Father: コトハ!何回言うた?店に入ってきたらあかん、料理の準備中に。

Kotoha: わかってるって。でも話したいことがあるねん。

Father: で、どうしたん?

Kotoha: 山田くん知ってるやろ?クラスメートの?もうあそこに行ってんて。

Father: どこ?

Kotoha: 万博!

Father: 何?

Kotoha: 万国博覧会!ちょうど大阪でやってるやつ!今週、夢洲ゆめしまで始まってん!

Father: ああ、あれか。そっか。
カバン持って2階に上がり。お母さんが待ってるで。

Kotoha: お父さん!

Father: なに?お弁当を作ってんねん。30分で10個届けなあかんねん。

Kotoha: 山田くんが言うてた、空飛ぶ車があったって。

Father: え?

Kotoha: 万博で見てんて!空を飛ぶ車!信じられる?
お父さんも空飛ぶ車で配達できるやん!
ブーン!

Father: ちょうど思い出した。コトハの自転車のタイヤに空気入れな。ぺちゃんこやった。

Kotoha: お父さん!
山田くんが言うてた、海外のパビリオンの1つは必見やって。
アゼルバイジャンかウズベキスタンやったかな?
とにかく、めっちゃかっこよくて、持続可能性について学べるって言うてた!

Father: そうなん?
(2階の妻に話しかける)
ねえ、玉ねぎと卵を買ってきてくれる?スーパー行くとき。

Kotoha: それにな、お父さん、山田くんが言うてた、火星の石があったって!
1万年以上前に地球に落ちてんで。ほんで、25年くらい前に南極大陸で見つかってん!

Father: Honey、聞こえた?

Kotoha: お父さん、初めてなんやって、その石が一般公開されるの!
お父さん、聞いてる?

Father: 聞いてるよ。なんで万博の話してるん?

Kotoha: 行かな!

Father: ああ。

Kotoha: 今月じゃなくてもいいねん。連休とか夏休みとかでもいい。それに、朝でも夜でも気にせーへん。ただ行きたいねん!あかん?

Father: (ため息)
弁当屋はどうすんの?

Kotoha: 休めるよね。

Father: うちは1月の三が日しか閉めへん。ずっとそうやった、おじいちゃんがこの店を開けてから。知ってるやろ。

Kotoha: でも、万博がそれまでに終わってしまう。

Mother: スーパーに行ってくるわ。

Kotoha: あー!もういい!友達と行く!ほなね!

Mother: 何かない?うちらにできること。

Father: Honey…

Mother: コトハがすごい行きたがってるやん。

Father: 心配いらんて。チケットはもう買ってある。

Mother: ほんま?

Father: 知ってる?俺の親父が店を休んだことが1回だけあったの、1月以外に。

Mother: 知らん。

Father: 1970年に、大阪で万博が初めて開催されてん。親父は休みにして、母さんと俺を万博に連れて行ってくれてん。だから、俺も同じことしようと思って。

Mother: なんでコトハに言わへんの?

Father: 来週の誕生日に言おうと思って。だから、それまで内緒にしとかへん?

Mother: もちろん。コトハめっちゃ喜ぶわ。

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

ここでクイズです。

おじいちゃんの代から、コトハちゃんのお家おうちのお弁当店は、毎年いつがお休みでしょうか?

tick-tock, tick-tock.

答えは、

We are only closed on the first three days of January.

正月三が日、と言ってましたねぇ。

ちなみに、僕このストーリー聞いて、ちょっと家で泣いちゃいました(笑)

なんか、ほんと、心が温まるストーリーでした。素敵でした。

それでは、See you tomorrow.

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました