和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「クルクプナル・オイル・レスリング祭り」2025年6月30日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年6月30日(月)放送分
発見!世界のお祭り
トルコ『The Kirkpinar Oil Wrestling Festival』
クルクプナル・オイル・レスリング祭り

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週月曜日にお伝えするのは「世界のお祭り」です。

地球を偵察する宇宙人のイチカとバチカ。

今回、バチカが訪れたのは、

トルコの「クルクプナル・オイル・レスリング祭り」

全身にオイルを塗って、レスリングをするという、一風変わったこの競技。

ユネスコの無形文化遺産にも登録されているそうです。

ストーリーに出てくる、

“slippery” は「ヌルヌルした、滑りやすい」という意味です。

早速、聞いてみましょう。

トルコ The Kirkpinar Oil Wrestling Festival 「クルクプナル・オイル・レスリング祭り」

月曜と火曜は、直訳と意訳の間ぐらいの和訳1パターンです。

Bachika: こちらバチカ。

Ichika: こちらイチカ。
あなたはトルコにいるわ、エディルネという街よ。

Bachika: 了解。

Ichika: 楽しんでね!

*****

Bachika: あー、大きな集団が見える。
ん?オリーブオイルの匂いがする?
あ、イワシ祭りでこの匂いを嗅いだのを思い出した。
若い女性とダンスしたんだ。ここでも一緒にダンスする素敵な若い女性が見つかるといいな。
すみません。これはどんなお祭りですか?

Woman: クルクプナル・オイルレスリング祭りよ。

Bachika: レスリング?
それはダンスみたいなものですか?

Woman: 違うわ。格闘技の一種ね。

Bachika: おお。

Woman: あそこにタフな見た目の男たちが見える?
彼らがレスラーよ。
彼らは体にオリーブオイルを塗って、戦うの。

Bachika: オイル?冗談ですよね…

Woman: マジです。このお祭りは650年以上の歴史があるの。

Bachika: すごい!

Woman: 最初は作られたの、オスマン帝国で兵士を訓練する方法として。
それが競技になって、今では世界で最も古いスポーツ競技会のひとつよ。
トルコの国技なの。

Bachika: やばい!見たいです!

Woman: よく知りたいなら、スタジアムに行くといいわ。

*****

Bachika: わー。エネルギーいっぱいの雰囲気だな。
レスラーたちは誰もシャツを着てないし、みんな同じタイプのズボンを履いているようだ。

Man: あれは革ズボンさ。
戦う時は革ズボンを履かないといけないんだ。

Bachika: なるほど。
で、どうやって勝つんですか?

Man: 1つ目の方法は、相手の背中かお尻が地面に付けば勝ち。
2つ目の方法は、相手を持ち上げて3歩進めば勝ち。
最後3つ目の方法は、相手が「I give up.」と言えば勝ちさ。

Bachika: かなり簡単そうです。

Man: 試しにやってみたいかい?

Bachika: 絶対やります!

Man: よし。体にオイルを塗るところから始めよう。

Bachika: ヌルヌルする!

Man: いいぞ。
じゃあ、俺を地面に押し倒してみて。

Bachika: はい!これは簡単なはず。
僕はハルバル星で最も勇敢な戦士のひとりなんだ。
あれ?何も掴めない。手が滑りすぎる!

Man: 見た目より難しいだろ?
でも、コツがあるんだよ。
ほら、俺は君のズボンを掴んだぞ。

Bachika: ちょっと!それはずるいです。

Man: これも試合の一部だよ。
(バチカを持ち上げる)

Bachika: あーっ!下ろしてください!
I give up.
あなたは強すぎます。

Man: ここにいるレスラーたちは、自分たちの地域のチャンピオンなんだ。
今、彼らは全国大会のためにここにいる。
トーナメントは3日間続き、勝者がトルコのヒーローになるのさ。

Bachika: ヒーローですか?かっこいい!

Man: もうルールが分かったから、残りの試合も見ていったらどうだい?

Bachika: そうします!

*****

Ichika: バチカ、聞こえますか?
何が分かったの?

Bachika: この惑星の人々は…とても強い!

Ichika: え?

Bachika: もし戦闘があれば、勝つのは難しいかも。

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

いやー、僕は、やってみたく・・・ない!(笑)

ちなみに、このオイルレスリングなんですけど、日本では「トルコ相撲」とも呼ばれているそうですね。

650年以上の歴史があると。

わー!すごいな。

いろんな技があるみたいで、革ズボンに腕を差し入れて股関節から持ち上げる技、っていうのもあるみたいですよ。

それでは、See you tomorrow!

参考リンク

  • UNESCOチャンネルに「クルクプナル・オイル・レスリング祭り」の動画がありました。

ユネスコがYouTubeやってるのにまず驚いた笑

それはさておき、レスリングが始まる前の儀式や、試合前の緊張感など、歴史あるお祭りであることがとても伝わる動画でした。

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました