和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「ラ・トマティーナ」2025年7月28日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年7月28日(月)放送分
発見!世界のお祭り
スペイン『La Tomatina』
ラ・トマティーナ

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週月曜日にお伝えするのは「世界のお祭り」です。

地球を偵察する宇宙人のイチカとバチカ。

今回バチカが訪ねたのは、スペインの「ラ・トマティーナ」というお祭りです。

トマトを派手に投げ合うのですが、地元の人がバチカに、参加者のルールを教えてくれます。

皆さんも意識して聞いてみてくださいね。

英語の、

“dump” は「ドサッと降ろす」という意味です。

早速聞いてみましょう。

スペイン La Tomatina 「ラ・トマティーナ」

月曜と火曜は、直訳と意訳の間ぐらいの和訳1パターンです。

Bachika: こちらバチカ。イチカ、聞こえますか?

Ichika: はい、でも後ろの騒がしい音がすごく聞こえます。
何が起きてるの?

Bachika: 木の棒に登ろうとしてるたくさんの人が見えるんだ…
僕がどこにいるか教えてくれる?

Ichika: スペインのブニョールという街よ。

Bachika: 了解。調査を開始します!

*****

Bachika: あの、すみません。
なぜ皆さんはあの棒を登っているんですか?

Man: みんな、棒のてっぺんにある肉をつかもうとしてるんだ。
おいしいハムでね。
ラ・トマティーナの大事な行事のひとつだよ。

Bachika: ラ・トマティーナ?
それはお祭りですか?

Man: ああ。第1部は、この木登りコンテスト。
それから、正午12時に合図があって、フードファイトが始まる。

Bachika: フードファイト?

Man: そう、お互いに食べ物を投げ合うのさ。
(合図が鳴る)
始まったぞ!

Bachika: 何台かトラックが見える。
トラックが道に何かをドサッと降ろしてる。
(何かがバチカに当たる)
あれは何?
僕、新種の武器に当てられた?
ちょっと!やめて!誰か助けて!

Woman: ねえ、大丈夫?

Bachika: 大丈夫だと思います。
赤いジュースまみれです。
この水っぽい爆弾は何ですか?

Woman: トマトよ。ほらあの野菜。
この地域はトマトで有名なの。

Bachika: それで、これがフードファイトですね!
これは新しいお祭りですか?

Woman: フードファイトは、1945年に始まったの。
2つの少年グループがパレードで喧嘩を始めて。
彼らがお互いにトマトを投げ合ったのよ。

Bachika: それはおもしろいですね。

Woman: これが毎年起き続けて、後に「ラ・トマティーナ」になったの。

Bachika: 興味深いです。

Woman: このお祭りでは、120トン以上のトマトが使われるのよ。
でも心配しないで、食べるには向いてないトマトだから。

Bachika: わかりました。
なんて荒っぽいお祭りなんだ!

Woman: 乱暴に見えるけど、ルールがあるの。
(rules:複数形なのでいくつかルールがあると分かる)

Bachika: どんなルールですか?

Woman: トマトの投げ合いは1時間だけ行われる。正午12時から午後1時まで。
人の服を引っ張っることはできない、そして、投げる前にトマトをつぶさなければならない。

Bachika: それ(トマトをつぶす)はなぜですか?
(単数形thatなので、3つのルールの内、女性が最後に言ったルールを指している)

Woman: トマトをつぶさなかったら、トマトが誰かを傷つけるかもしれないからよ。
(If you don’t crush the tomatoes, they(=tomatoes, 複数形) might ~)

Bachika: あ、それは良いルールですね。
(a good rule:単数形なのでトマトをつぶす件について話していた、とここでも分かる)

Woman: ええ。そして投げ合いが終わると、街が完全にきれいにならないといけない。

Bachika: すごい。それで、誰でもこのお祭りに参加できますか?

Woman: 以前は誰でもできたの、でも今は22,000人だけが参加できるわよ。
あなたチケット持ってるでしょ?

Bachika: 僕は宇宙人で…

Woman: え?

Bachika: え、あ、僕は調査員です!
このお祭りについてレポートを書いてるんです。

Woman: それなら、戻って投げ合いに参加しましょう。

Bachika: え?結構です!

Woman: ほら!
調査をしてるなら、体験しないと!
どうぞ。このゴーグルを着けて。
行きましょう!

*****

Ichika: こちらイチカ。バチカ、スペインはどう?

Bachika: うー、一生分の十分なトマトを見たと思う。

Ichika: どういうこと?

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

La Tomatina!

ちゃんとルールがあったんですね。

みなさん聞き取れましたか?

3つありましたね。

トマトの投げ合いは1時間だけ。

人の服を引っ張ってはいけない。

そして、トマトは投げる前につぶす(笑)

See you tomorrow!

参考リンク

「ラ・トマティーナ」の動画です。

毎年8月最後の水曜日に開催されます。2025年は8月27日です。

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました