和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「バラ祭り」2025年6月2日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年6月2日(月)放送分
発見!世界のお祭り
『The Rose Festival』
ブルガリア バラ祭り

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週月曜日にお伝えするのは「発見!世界のお祭り」です。

新たな移住先を探し、地球の様々なお祭りを偵察する宇宙人たち。

今回、宇宙人のイチカが訪れたのは、ブルガリアで6月に開催される「バラ祭り」です。

ローズオイルなどの原料となる、ダマスク・ローズの収穫を祝います。

“pick roses” は「バラを摘む」

“petal” は「花びら」という意味です。

では早速、聞いてみましょう。

The Rose Festival – ブルガリア「バラ祭り」

月曜と火曜は、直訳と意訳の間ぐらいの和訳1パターンです。

Ichika: こちらイチカ。母船、聞こえますか?

Bachika: こちらバチカ。はっきりと聞こえます。

Ichika: それで、私はどこにいるの?

Bachika: ブルガリアだよ。

Ichika: ブルガリア?

Bachika: うん、カザンラクという町にいるよ。

Ichika: 了解!早速調査を始めるわ。

Bachika: 楽しんで!

*****

Ichika: うーん。この辺り、すごく良い香りがするわ。

Woman: おはようございます!
観光にいらしたのですか?
バラを摘みに来られたのでしょう?

Ichika: バラ?

Woman: このピンクの花よ。
ダマスク・ローズと呼ばれてるの。
さあ、ご一緒にどうぞ!

Ichika: えっと…何をするんですか?

Woman: バラを集めるの。
これをするのよ、カザンラク・バラ祭りの始めには。

Ichika: バラ祭り?

Woman: そうよ。
みんな早起きをして、一緒にバラを摘むの。
私たちを幸せな気持ちにしてくれるわ。

Ichika: へえ…

Woman: 17世紀に、ダマスク・ローズはカザンラクに持ち込まれたの。
それ以来、この地域は「バラの谷」と呼ばれているわ。

Ichika: 素敵な名前ですね!
バラは何かに使われるんですか?

Woman: ええ!
バラは、香水、クリーム、ローズウォーター、バラのジャムにも使われるわ。
でも、一番貴重な製品はローズオイルよ。
3.5トンのバラから、約1リットルしかオイルが取れないの!

Ichika: それは確かに貴重ですね。
あ、それにみなさん、お花がついた美しいドレスを着ていますね。

Woman: 伝統的な衣装よ。
バラを摘む時、普段は作業着を着るんだけど、お祭りではこうして着飾るの。
あなたも着てみない?

Ichika: はい、お願いします!
(ドレスを着る)
わあ!赤と白のドレスが、ピンクのバラにすごくぴったり合ってます。
夢の中にいる気分!

Woman: 素晴らしい!お祭りを楽しんでくれて嬉しいわ。

*****

Ichika: わあ!パレードだ!

Man: もちろんさ!
カザンラク・バラ祭りは、大きなイベントなんだ。
世界中から人々が見に来るんだよ。

Ichika: うわー。
ピンクのドレスを着たあの人は誰ですか?

Man: 今年のローズクイーンだよ!

Ichika: ローズクイーン?

Man: コンテストなんだ。
毎年、地元の高校を卒業する女の子が、ローズクイーンとして選ばれるんだ。

Ichika: 待って、彼女、たった今私に手を振ったわ!
どうしてですか?

Man: 彼女は僕の妹だよ。
さあ、パレードに参加しよう!

Ichika: 私ですか?
でも私、歌ったり踊ったりできません。

Man: 心配いらないよ。
バラの花びらがいっぱい入ったこのカゴを持って、観客に花びらを投げるだけさ!

Ichika: わかりました!
わあ…バラの花びらを投げると、みんなが声援を送ってる。
まるでバラの妖精みたい!

Bachika: イチカ?聞こえる?お祭りはどう?

Ichika: え?何?バチカ?
今、話しかけないで。
バラの妖精になって楽しんでるの!

Bachika: バラの妖精?もっと教えて!

Ichika: あとでね、バチカ。
この夢のような時間を楽しませて!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

イチカは、バラの妖精 “rose fairy” になってしまったんですか?

ちょっと会ってみたいな(笑)

そして、3.5トンのバラから採れるオイルの量は、わずか1リットルほど、なんですねぇ。

これは初耳です。

それでは、Join us again tomorrow.

参考リンク

  • YouTubeのリンクです。
    美しい映像で、内容も今回のストーリーと同じく、夜明けに伝統衣装へ着替えるところから始まります。
    8分辺りでコンテストのパレードの様子が流れます。
藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました