NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』
2024年7月18日(木)放送分
古典が語る西洋の知恵
「Medusa -メドゥーサ-」
全文和訳してみました。
英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、訳し方が異なる2パターンで日本語訳をしました。
- スラッシュリーディング訳
英文を前から訳す
意味はほぼ直訳
テキスト巻末のWord Listの訳を使用しています - 自然な日本語訳
英文を後ろから訳す(返り読み)
意訳を含み日本語らしい文章
森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。
お役に立てれば幸いです。
テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。
オープニング 森崎ウィンさんのトーク
Enjoy Simple English.
森崎ウィンです。
毎週木曜日は、2019年度に放送した「Wisdom from the West、古典が語る西洋の知恵」として、「ギリシャ神話」から、西洋の表現や考えなどを学びます。
今回は、髪の毛が蛇の「Medusa」です。
でも、彼女の髪はもともと蛇ではありませんでした。
どういうことなんでしょう?
早速聞いてみましょう!
Medusa -メドゥーサ-
訳し方が異なる2パターンの和訳をしています。
- 放送を聞きながら英語の語順で意味を取りたい場合
→ スラッシュリーディング訳をご覧ください - 物語の全体的内容を理解したい場合
→ 自然な日本語訳バージョンをご覧ください
スラッシュリーディング訳バージョン
英文を前から訳し、意味はほぼ直訳です。
放送を聞きながらや、テキストの英文を読みながら意味が取れるようになっています。
和訳だけを読むと不自然に感じられる部分がありますこと、ご了承くださいませ。
あなたは知っていますか? / メドゥーサについて。
あなたは知らないかもしれません / メドゥーサという名前を、でも / あなたはおそらく見たことがあります / 女性の絵を / 髪の毛が蛇の。
彼女は物語に登場します / ギリシャ神話で語られる。
何人かは言います / メドゥーサはすでに怪物だったと / 彼女が生まれたとき。
ですが / 他の話があります / 彼女について。
これはそれらの中の1つです。
メドゥーサはとても美しい女性でした / 美しい髪を持つ。
しかし、彼女は自分の髪が好きでした / あまりにも。
メドゥーサは思いました。
「私は持っている / 最も美しい髪を / 世界で。
私はさらに美しい / 女神アテナよりも。」
女神は女性の神です、そして / アテナは知恵の女神でした。
メドゥーサの考え方は、アテナを怒らせました。
アテナはメドゥーサに言いました。
「私たちを比べるな!
お前は人間だ / そして / 私は女神である。
お前は学ばねばならぬ。
だから、私は変える / お前の美しい髪を蛇に!」
メドゥーサの髪は変えられました / 蛇へと、そして / 彼女は怪物になりました。
もし誰かが彼女を見ると、彼らは石に変わりました。
そこで、メドゥーサは住みました / 洞窟に。
多くの男たちが送られました / 彼女を殺すために / しかし / 彼らは全員 / 変えられました / 石へと / 彼らが彼女を見たときに。
そのため、ありました / たくさんの石像が / 男たちの / 彼女の洞窟の周りに。
動物の石像さえありました / 彼女の洞窟の近くに / なぜなら / もしそれら(動物たち)が彼女を見ると / それら(動物たち)も変わるからです / 石へと。
ある日、ある特別な人が送られました / メドゥーサを殺すために。
彼の名前はペルセウスでした。
彼の母親は人間の王女でした、そして / 彼の父親はゼウスでした / 天国の神である。
ペルセウスは送られました / メドゥーサを殺すために / 王によって。
王は結婚したがっていました / ペルセウスの母親と / ですが / ペルセウスは望みませんでした / 彼らが結婚することを。
そこで、王は言いました。
「お前に命じる / 行って殺せ / メドゥーサを / 悪い怪物である。」
そして / 彼(王)はペルセウスを行かせました。
王は考えました / ペルセウスがメドゥーサを見て死ぬだろうと / しかし / 彼(ペルセウス)は助けられました / 女神アテナによって。
彼女(アテナ)は言いました。
「私が変えたのだ / メドゥーサを怪物へと。
だから、私はお前に与えよう/ この銅の盾を / 彼女(メドゥーサ)を殺すために。
うまく活用せよ。」
ペルセウスは行きました / メドゥーサの洞窟に。
彼は見ました / たくさんの石像を / 男たちの。
ペルセウスは思いました。
「僕は変えられたくない / 石へと。
僕は気を付けなければならない。」
メドゥーサは眠っていました。
ペルセウスは思いました。
「僕は使おう / この盾を、そうすれば / 僕は見ない / 彼女の顔を。」
ペルセウスはゆっくりとメドゥーサに歩み寄りました / そして / 切り落としました / 彼女の頭を。
怪物はついに死にました。
それから、ペルセウスは持っていきました / メドゥーサの頭を / アテナへ。
あなたが見るとき / 絵や彫刻を / アテナの、彼女はしばしば持っています / メドゥーサの頭を / 盾や衣服に。
(自然訳:彼女の盾や衣服にメデューサの頭が描かれていることがよくあります)
もうなぜだかおわかりでしょう。
自然な日本語訳バージョン
英文を後ろから訳し(返り読み)、意訳も含み日本語らしい文章にしています。
メドゥーサについてご存知ですか?メドゥーサという名前は知らないかもしれませんが、髪の毛が蛇の女性の絵は見たことがあるかもしれません。
彼女はギリシャ神話で語られる物語に登場します。
メドゥーサは生まれたときからすでに怪物だったと言う人もいます。ですが、彼女については他の物語もあります。この物語はその中の1つです。
メドゥーサは美しい髪を持つ、非常に美しい女性でした。ですが、彼女は自分の髪を気に入り過ぎていました。
メドゥーサは思いました。
「私は世界で最も美しい髪を持っている。私は女神アテナよりずっと美しい。」
女神とは女性の神です。そしてアテナは知恵の女神でした。
メドゥーサの考え方は、アテナを怒らせました。
アテナはメドゥーサに言いました。
「私たちを比べるな!お前は人間で、私は女神である。お前は学ばねばならぬ。よって、私はお前の美しい髪を蛇へと変えよう!」
メドゥーサの髪は蛇に変えられ、彼女は怪物になりました。誰かが彼女を見ると、石になってしまいました。それで、メドゥーサは洞窟に住みました。
たくさんの男たちが彼女を殺すために遣わされましたが、彼女を見ると、彼らは皆、石にされてしまいました。そのため、彼女の洞窟の周りには、たくさんの男の石像がありました。
洞窟の近くには動物の石像さえありました。動物も彼女を見ると、石になってしまったからです。
ある日、ある特別な人がメドゥーサを殺すために派遣されました。
彼の名前はペルセウスでした。彼の母親は人間の王女で、彼の父親は天の神ゼウスでした。
ペルセウスは、王によってメドゥーサを殺すために遣わされました。
王はペルセウスの母親と結婚したかったのですが、ペルセウスは彼らが結婚することを望みませんでした。
それで、王は言いました。
「悪い怪物メドゥーサを殺しに行くことを命じる。」
そして王はペルセウスを行かせました。
王は、ペルセウスがメドゥーサを見て死ぬだろうと考えましたが、ペルセウスは女神アテナに助けられました。
女神アテナは言いました。
「私がメドゥーサを怪物に変えた。だから、メドゥーサを殺すために、この銅の盾をお前に与えよう。うまく使うのだ。」
ペルセウスはメドゥーサの洞窟に行きました。彼はたくさんの男の石像を見ました。
ペルセウスは思いました。
「石にされたくない。気を付けないと。」
メドゥーサは眠っていました。
ペルセウスは思いました。
「この盾を使おう、そうすれば、僕は彼女の顔を見ない。」
ペルセウスはゆっくりとメドゥーサに歩み寄り、彼女の首を切り落としました。
ついに怪物は死にました。
それから、ペルセウスは、メドゥーサの首をアテナのところへ持っていきました。
アテナの絵や彫刻を見ると、彼女の盾や衣服にメデューサの頭が描かれていることがよくあります。
これで理由が分かりましたね。
エンディング 森崎ウィンさんのトーク
「やだ!石になりたくなーい!」って、子供の頃、思ったのをすっごく思い出しました、今。
はー、これがメドゥーサだったんですね。
それでは、See you tomorrow!