和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「新紙幣」2024年7月1日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2024年7月1日(月)放送分
オリジナル・ショート・ストーリー
「New Banknotes -新紙幣-」

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 直訳8割、意訳2割を意識しています
  • 巻末のword listの訳をできるだけ使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

You’re listening to Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週月曜日は、オリジナルの「Short Stories」

今日は「New Banknotes、新紙幣」

7月3日から、いよいよ、千円、5千円、そして1万円の新紙幣の発行が始まります。

ちなみに紙幣のことを日常的には “bill” と言います。

それでは、一緒に聞いてみましょう!

New Banknotes -新紙幣-

今回の会話文は、関係詞の使用も少なく1文も短いため、スラッシュリーディング訳は行っておりませんことご了承くださいませ。

Daiki:こずえちゃん! 一緒に夕食に行こう。

Kozue:こんにちは、ダイキ先輩。
本当に行きたいんですけど、アルバイトが1時間後に始まるんです。

Daiki:それなら、コーヒーを飲みに行こう。
この新しい紙幣を使う機会が欲しいんだ。

Kozue:わあ、新紙幣を見るの初めてです!
もっと近くで見てもいいですか?

Daiki:もちろん!

Kozue:それで、これは新しい1万円札ですね。
日本の資本主義の父、渋沢しぶさわ 栄一えいいちが載っています。

Daiki:なるほど。

Kozue:彼が誰か知ってますよね?

Daiki:もちろん!
えーっと…彼は現代日本の父で。
ああ…し、し、渋谷シブヤ

Kozue:渋沢 栄一。
彼は日本の現代経済を築き上げることに貢献しました。
津田つだ 梅子うめこ、知ってますよね?

Daiki:誰?

Kozue:先輩!津田梅子。
彼女は5千円札の新しい顔(肖像画)です。

Daiki:そうそう、彼女は…何かすごいことをしたよね。

Kozue:彼女は海外で勉強した最初の日本人女性で、女性の高等教育のために一生懸命働きました。

Daiki:その通り!
君が言ったことが、俺が言おうとしたことの全てだよ。
さあ、カフェに行こう!

Kozue:待ってください。
誰が新しい千円札に載っているでしょうか?

Daiki:簡単だよ。ほら、彼だよね?

Kozue:そう、男性です。名前は?

Daiki:えっと…眼鏡と口ひげのおじさん。

Kozue:信じられない!
北里きたさと 柴三郎しばさぶろうです!
彼は細菌を研究し、その研究が多くの命を救ったんです。

Daiki:わかった、わかったよ。
俺たちは、この紙幣を何年も使うことになるんだ。
だからいつかは覚えるよ。(直訳:僕は覚えるでしょう)

Kozue:それなら、今覚えたかやってみましょうよ。
誰が1万円札に載っているでしょうか?

Daiki:シブヤ?

Kozue:違いまーす!
渋沢です。
5千円札は?

Daiki:なんとか サクラコ

Kozue:違いまーす!
彼女の名前は津田梅子です。
じゃあ千円札は?

Daiki:眼鏡の医者

Kozue:先輩!
カフェには行きません。
学校のカフェテリアに行って、こちらの3人を勉強します。

Daiki:こずえちゃん!それ楽しそうじゃないって。

Kozue:みんなが知ってないと、新しい紙幣に載っている人たちのことを。
私は先輩に常識を知ってて欲しいんです。

Daiki:言ったじゃないか、まだ覚えてないんだって、新紙幣を使ってないんだから

Kozue:カフェテリアで新しいお金が使えますよ。自動販売機があるんです。

Daiki:えっと…仕事があるって言ってなかった?

Kozue:私のシフトが始まるのは今から1時間後です。
(直訳:私のシフトは始まりません、今から1時間まで)
時間はあります。

Daiki:わかった。新しいお金を使うよ、自動販売機でコーヒーを買うために…
これじゃなかったんだよな、俺の計画は。
あれ?動かない。

Kozue:本当ですか?

Daiki:お札を投入口に入れてるんだけど、戻ってくるんだ。

Kozue:もしかしたら、この自動販売機は新紙幣を受け付けないのかも。

Daiki:使えないなら、何も覚えられないよ!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

新紙幣、早く見たいですねー。

でも確かに、偉人って、なんかすごいヒゲがたくさん生えてるイメージ、勝手にあります。

あのちなみに、本文にも出てきましたけれども、

“mustache” ってのはですね、

鼻の下と上唇の間にあるヒゲのことを言います(笑)

それでは、Join us again tomorrow!

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました