和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「幽霊たち&ちょい役」2024年8月20日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2024年8月20日(火)放送分
ショート・コメディ
「Ghosts -幽霊たち-」
「Bit Player -ちょい役-」

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 直訳8割、意訳2割を意識しています
  • 巻末のword listの訳をできるだけ使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s time for Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は、短編のショートコメディ「Comedy Sketches」

今日は「Ghosts」 幽霊たちの会話。

そして「Bit Player」映画でちょい役を演じる男性の話。

この2本でございます。

それでは、Let’s listen together.

Ghosts -幽霊たち-

こちらの日本語訳は、放送時の会話のテンポに合わせ、日本語らしく主語の省略や戻り訳などをしています。

Ghost 1: 何か悩んでいるの?

Ghost 2: うん… みんな、もう、私をほんと見ないのよ。

Ghost 1: 驚くことじゃないよ。僕たちは幽霊だから。

Ghost 2: でも前は、私が見える人たちがいたわ。
それで、見るたびに、怖がって、悲鳴を上げて、私から逃げていったものよ。
だから、私は良い幽霊になりたいと思ったの。
でも今は、見えてても、見えないふりをするの。

Ghost 1: マジで?本当に君が見えてないのかも。

Ghost 2: 間違いないって!
目が合うし、大体小さな声を出すもん、「あっ」みたいな。
本当に聞こえるのよ、そう言ってるのが。
でも、その後、戻っちゃうの、自分たちのしてたことに。

Ghost 1: じゃあ、その人たちを追いかけて、
「そのまま行かないで~、私が見えてるのは分かってるぞ~」
って言ってみれば?

Ghost 2: 私はそのタイプの幽霊じゃないわ。

Ghost 1: そっか。

Ghost 2: それに、聞いてよ。
生きてる人間の方が、幽霊よりも怖い、近頃は。

Ghost 1: まったく同感だね。
数週間前、若者の集団が僕を見て、それから…
あー、思い出したくもない。

Ghost 2: 何があったの?

Ghost 1: 彼らは僕を追いかけたんだ!
あまりに怖くて、死ぬかと思ったよ!

Ghost 2: あなたはもう死んでるわ。

Ghost 1: あ、そうだ。

Bit Player -ちょい役-

こちらの日本語訳は、放送時の会話のテンポに合わせ、日本語らしく主語の省略や戻り訳などをしています。

Director: カメラ回して、アクション!

Bit Player: これが俺の最後だ。俺は今日ここで死ぬんだ…
ゔぁー!復讐してやる、どんな方法を使ってでも。
覚えてろよ…

Director: カット!君!ちょっときて。

Bit Player: はい、何ですか?
私の演技、気に入っていただけましたか?
もっとやった方がいいですか?

Director: いや、これ以上やらないで。
もっと早く死んでもらわないと。

Bit Player: ああ。

Director: 君はこの映画の主役じゃない。
ヒーローが君を刀で斬ったら、台詞を言って、すぐに倒れて、死んだふりをするんだ。

Bit Player: ああ、すみません。

Director: それに、台詞に言葉を足さないで。
君の台詞は「見つけたぞ!」
そして、ヒーローに向かって走り、ヒーローが君を斬ったら、君が倒れる。
以上だ。

Bit Player: わかりました。

Director: よし、テイク2。
カメラ回して、アクション!

Bit Player: 見つけたぞ!ゔぁー、俺は…

Director: カット!
僕は君に何て言った?
倒れて死んだふりしないと、彼が君を斬ったらすぐに!

Bit Player: すみません。

Director: ちゃんとやって、いいね?
テイク3、カメラ回して、アクション!

Bit Player: 見つけたぞ!今こそお前を殺してやる。

Hero: わーー!

Director: カット!カット!
ヒーローを殺せなんて誰も言ってない!
君はクビだ!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

いやー、これはダメですよ。

もちろん目立ちたい気持ちも分かるけど、僕ら俳優ってのは、映画の中の世界の一部ですから。台本に従って、監督に従ってください。よろしくお願いします。

(笑)…誰に向かって言ってんだ、俺は。

そして、幽霊よりも人間が怖いって、こう、なんか、僕の母親が言ってたんですよ。

「幽霊なんか全然怖くないよ、一番怖いのは人間だ。」って言ってました(笑)

それ思い出しました、僕、勝手に。

ちなみに、えー、”Cameras rolling”

これ聞くとね、興奮するんですよねぇ。

はい、See you tomorrow!

藤子

外大卒
オンライン英会話 5年目
TOEIC 915点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
44歳で英会話だけに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS(2024年受講中)
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました