NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』
2024年9月12日(木)放送分
古典が語る西洋の知恵
「Herculean Task -ヘラクレスの試練-」
全文和訳してみました。
英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、訳し方が異なる2パターンで日本語訳をしました。
- スラッシュリーディング訳
英文を前から訳す
意味はほぼ直訳
テキスト巻末のWord Listの訳を使用しています - 自然な日本語訳
英文を後ろから訳す(返り読み)
意訳を含み日本語らしい文章
森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。
お役に立てれば幸いです。
テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。
オープニング 森崎ウィンさんのトーク
Enjoy Simple English.
森崎ウィンです。
毎週木曜日は、2019年度に放送した「Wisdom from the West」をお送りしています。
今日のお話は、ギリシャ神話「Herculean Task、ヘラクレスの試練」です。
先週に続き、ゼウスの妻ヘラが登場します。
ゼウスの浮気相手との子供に対して、嫉妬に燃える妻ヘラが取った行動とは?
ちなみに、”club”っていうのは「こん棒」という意味です。
では、聞いてみましょう!
Herculean Task -ヘラクレスの試練-
訳し方が異なる2パターンの和訳をしています。
- 放送を聞きながら英語の語順で意味を取りたい場合
→ スラッシュリーディング訳をご覧ください - 物語の全体的内容を理解したい場合
→ 自然な日本語訳バージョンをご覧ください
スラッシュリーディング訳バージョン
英文を前から訳し、意味はほぼ直訳です。
放送を聞きながらや、テキストの英文を読みながら意味が取れるようになっています。
和訳だけを読むと不自然に感じられる部分がありますこと、ご了承くださいませ。
あなたは知っていますか? / 「ヘラクレスの試練」という表現を。
昔、ギリシャの英雄がいました / ヘラクレスと呼ばれる、そして / 彼は解決しました / 12の難しい課題を。
こちらがその物語です。
ヘラクレスの父はゼウスでした / 天国の神である、しかし / 彼の母はヘラではありませんでした、ゼウスの妻の。
彼の母は他の人でした。
ヘラは気に入りませんでした / 彼女の夫が子供を持ったことを / 他の女性たちと。
なので、ヘラクレスが生まれたとき、ヘラは思いました。
「私は大嫌いだ / この新しい赤ん坊が。
私は殺す / それ(赤ん坊)を / それ(赤ん坊)がまだ幼くて弱いうちに!」
ヘラは送りました / 2匹の大きな蛇を / ヘラクレスの赤ちゃんベッドの中へ。
しかし / ヘラクレスは強かった / 彼の父ゼウスのように。
赤ん坊のヘラクレスはつかみました / 蛇を / 両手で / そして / 握りつぶしました / それら(2匹の蛇)を。
蛇は死にました。
ヘラクレスは成長しました / 無事に / そして / 強くて賢い男になりました。
彼は非常に強かったので / 人々は見ました / 彼を / 偉大な英雄として。
(so~that~構文)
次に、ヘラはだましました / ヘラクレスを / 彼が働かなければならないように / 王の元で。
(so that~ = in order that~)
ヘラは王に言いました。
「与えなさい / 不可能な課題を / ヘラクレスに。」
王はヘラクレスに言いました。
「私はお前の王だ。
だから、お前は全てをやらなければならない / 私がお前に言うことを。
私はお前に命じる / 完了するように / 12の課題を。
最初の課題として、私は欲しい! / ネメアのライオンの皮が。
戻ってくるな! / お前が手に入れるまで / それ(ライオンの皮)を。」
王は思いませんでした / ヘラクレスが本当にできると / それを。
ネメアのライオンは恐ろしいライオンでした / 住んでいた / ネメアの谷に / そして / 怖がらせていました / 人々を / そこに住んでいる。
ヘラクレスは戦いました / ライオンと / こん棒と矢で。
しかし / それら(こん棒と矢)は貫通しませんでした / ライオンの皮を。
ヘラクレスは考えました。
「うーん。僕の武器が効かない。
どうすれば私は殺すことができるのか? / それ(ライオン)を。」
彼は考えました / そして / 決めました / 使うことを / 自分の手を。
彼は握りつぶしました / ライオンの首を / そして / 殺しました / それ(ライオン)を。
ヘラクレスは言いました。
「僕はやったぞ! これで / 僕は戻れる / 王の元へ。」
彼は担ぎました / 死んだライオンを / 両肩に / そして / 戻りました / 城へ。
王は見ました / ヘラクレスと死んだライオンを / そして / 怖くなりました。
王は思いました。
「ヘラクレスは強すぎる。
彼は私を怖がらせる。」
そこで、彼はヘラクレスに言いました。
「来るな / 私の近くに!
私は与える / お前に / 2つ目の課題を。
行け / そして殺せ! / ヒュドラを、怪物だ / 9つの頭を持つ。」
そして、ヘラクレスは続けました / 2つ目の課題を、そして / 長い戦いの後、彼は殺しました / ヒュドラも。
ヘラクレスが戻ったとき / 王の元へ、彼は与えられました / 別の課題を。
これは続きました、そして / 毎回 / 新しい課題はさらに難しくなりました / 前の課題よりも。
しかし / 彼は終えました / それらを / すべて。
それらは呼ばれています / 「ヘラクレスの十二功業」と。
もし誰かが言うなら / 何かが「ヘラクレスの試練」だと、それは意味します / それが何かだと / とても難しく / ほぼ不可能な(何か)。
自然な日本語訳バージョン
英文を後ろから訳し(返り読み)、意訳も含み日本語らしい文章にしています。
「ヘラクレスの試練」という表現をご存じですか?
昔、ヘラクレスと呼ばれたギリシャの英雄がいました。彼は12の難しい課題を解決しました。
こちらがその物語です。
ヘラクレスの父は、天の神ゼウスでしたが、彼の母は、ゼウスの妻ヘラではありませんでした。彼の母は別の人でした。
ヘラは、夫が他の女性たちと子供をもうけたことが、気に入りませんでした。
なので、ヘラクレスが生まれたとき、ヘラは思いました。
「この新しい赤ん坊が大嫌いだ。弱くてまだ幼いうちに殺してやる!」
ヘラは、ヘラクレスの赤ちゃんベッドへ、2匹の大きな蛇を送り込みました。
しかし、ヘラクレスは父ゼウスのように強かったのです。赤ん坊のヘラクレスは、両手で蛇をつかみ、握りつぶしました。蛇は死にました。
ヘラクレスは無事に成長し、強くて賢い男になりました。彼はとても強かったので、人々は彼を偉大な英雄として見ていました。
次に、ヘラは、ヘラクレスを王の元で働かせるために、彼を騙しました。
ヘラは王に言いました。
「ヘラクレスに不可能な課題を与えなさい。」
王はヘラクレスに言いました。
「私はお前の王だ。だから、お前は私の言うことをすべて実行しなければならない。お前に、12の課題を完了することを命じる。最初の課題として、ネメアのライオンの皮が欲しい!手に入れるまで戻ってくるな!」
王は、ヘラクレスが本当にそれができると、思っていませんでした。
ネメアのライオンは、ネメアの谷に住み、そこに住んでいる人々を怖がらせていた、恐ろしいライオンでした。
ヘラクレスはこん棒と矢で、ライオンと戦いました。しかし、それらはライオンの皮を貫通しませんでした。
ヘラクレスは考えました。
「うーん。武器が効かない。どうすれば殺せるのか?」
彼は考えた末、自分の手を使うことに決めました。
ヘラクレスは、ライオンの首を締めて殺しました。
ヘラクレスは言いました。
「やったぞ!これで王の元へ戻れる。」
彼は、死んだライオンを肩に担ぎ、城に戻りました。
王は、ヘラクレスと死んだライオンを見て、怖くなりました。
王は思いました。
「ヘラクレスは強すぎる。彼が怖い。」
そこで、王はヘラクレスに言いました。
「私に近づくな!2つ目の課題を与える。行って、9つの頭を持つ怪物ヒュドラを殺せ!」
そして、ヘラクレスは2つ目の課題に進み、長い戦いの後、ヒュドラも殺しました。
ヘラクレスが王の元に戻ると、別の課題が与えられました。
これは続き、毎回、新しい課題は前の課題よりもさらに困難になりました。しかし、彼はそれらを全てやり遂げました。
それらは「ヘラクレスの十二功業」と呼ばれています。
誰かが、何かのことを「ヘラクレスの試練」と言ったなら、それは、とても困難でほぼ不可能なことを意味します。
エンディング 森崎ウィンさんのトーク
“Herculean Task”とは「困難な課題」のことを言いますね。
まあ、人生生きてたら困難な課題、たくさんありますよね。
ヘラクレスもやり遂げましたから、僕らもがんばりましょう!
See you next time!