和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「バイトの面接」2025年5月27日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2025年5月27日(火)放送分
オリジナル・ショート・ストーリー
『The Job Interview』- バイトの面接

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 巻末のword listの訳を使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は、オリジナルのショートストーリーをお届けします。

今日のお話は「The Job Interview」です。

ドーナツ店のアルバイトの面接にやってきたカナデですが、スケジュールが合わずに、断られてしまいそうになります。

そこで、自身のドーナツ愛を店長に熱く語り、採用してもらおうとしますが…

ストーリーの中の英語、

“undercooked” は「生焼け」

“hire” は「雇う」

“steering wheel” は舵を取るための「丸いハンドル」のことです。

では、早速聞いてみましょう。

The Job Interview – バイトの面接

月曜と火曜は、直訳と意訳の間ぐらいの和訳1パターンです。

Kanade: こんにちは。面接に来ました。

Manager: では、あなたが生田カナデさんですか?

Kanade: はい!大学生です。19歳で、ドーナツが大好きです!

Manager: アハハ、わかりました。
当店は午前9時に開店します。ご都合はいかがですか?

Kanade: 朝食にドーナツが食べられるなら、何でも大丈夫です!

Manager: えっと、そういう意味じゃなくて。
午前中に授業はありますか?

Kanade: 1時限目に授業があります、火曜、水曜、木曜の午前中に。

Manager: では、その日は午前中のシフトはなしと。

Kanade: あ、それと2時限目の授業もあります、月曜と金曜に。

Manager: ということは…平日の午前中は全く働けないと。

Kanade: でも、朝食にドーナツが食べられるなら、私…

Manager: ドーナツを出しています、午前中のシフトで働く人には、ですが…

Kanade: やった!
朝、登校前に必ず立ち寄りますね。

Manager: ドーナツを食べるためだけに、朝、ここへ来ないでください。

Kanade: え?!

Manager: 働かないと、ドーナツはありませんよ。

Kanade: 朝ここへ来て、ドーナツを食べて、それから授業後に戻ってきて働きます!

Manager: いったん、朝食については忘れましょう。
午後のシフトで働きたいですか?

Kanade: 無料で昼食が食べられますか?

Manager: え?ランチは出してないです。

Kanade: え?!

Manager: 従業員には朝食と夕食しか出してないです。

Kanade: えー、朝食と夕食だけ?!
でも私、毎晩8時には帰宅しないといけないんです!

Manager: あー、それじゃあ、都合が合いませんね。
当店は夜10時に閉店です、ですからそこまで働ける人が必要なんです。

Kanade: 週末は空いています!週末なら午前中も働けます!

Manager: 週末は十分な従業員がいますので。
すみませんが、これでは上手くいかないと思います…

Kanade: 待ってください!お願いします!
ドーナツなしでは生きていけません!

Manager: だったら、買えばいいじゃないですか。

Kanade: 違うんです、働いてる間にドーナツを食べたいんです!

Manager: ドーナツを全部食べるつもりの人は必要ないです!

Kanade: ただお見せしたいだけなんです、私がどれだけドーナツが大好きか!
では、これを聞きますね。
ドーナツの真ん中に、穴がある理由を知っていますか?

Manager: え?

Kanade: 選択肢はこちら。

  1. ある女性が揚げパンを作ったが、真ん中がいつも生焼けだった。
    そのため、真ん中をくり抜いた。
  2. ある船長がドーナツに穴を開けた、舵輪だりんに引っ掛けられるように。
  3. ヨーロッパでは、クルミが真ん中に置かれる。
    だがアメリカではクルミが手に入らなかった、そこで代わりに穴を開けた。

さて、答えは何でしょう?

Manager: 何だ?それは考えたことがないな。
うーん…
たぶんA?でもBもあり得そうだし…Cも当てはまりそう…
答えは何ですか?

Kanade: 平日の午後2時から6時まで雇ってくれたら、教えます。

Manager: え?!

Kanade: それと、昼食も含めてもらいたいです!

Manager: いいでしょう!採用です!

Kanade: やった!ドーナツ、今行くよ!

Manager: 待って!まず答えを教えてください!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

答えはA!

なのかな~?

あのちなみに、NHKの過去の番組でも、どうしてドーナツの穴が開いてるのか検証していましたが、結果は「わからなった」ようです。

知りたいですね。

See you tomorrow.

参考情報

  • 2020年10月30日放送「チコちゃんに叱られる!」で、ドーナツの穴について取り上げられました。

番組内で、実際にいろいろなドーナツを作って検証した結果、「生地に均一に火を通すため」ではないか、ということで一応落ち着きました。

アメリカの船乗り “ハンソン・グレゴリー” 考案説も有名で、番組内で紹介されました。

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました