NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』
2024年6月25日(火)放送分
ショート・コメディ
「All-You-Can-Fit -詰め放題-」
「Arm Wrestling -腕相撲-」
全文和訳してみました。
英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。
- 直訳8割、意訳2割を意識しています
- 巻末のword listの訳をできるだけ使用しています
- 英語の語順になるべく沿わせています
- 意訳は私なりの解釈です
- 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました
森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。
お役に立てれば幸いです。
テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。
オープニング 森崎ウィンさんのトーク
Enjoy Simple English.
森崎ウィンです。
毎週火曜日は、短編のショートコメディ「Comedy Sketches」
今日お届けするのは「All-You-Can-Fit、詰め放題」
スーパーで野菜の詰め放題に挑戦する男性の話、
そして「Arm Wrestling」
女子柔道の全国チャンピオンと腕相撲で対決する男子生徒の話。
この2本でございます。
早速聞いてみましょう!
All-You-Can-Fit -詰め放題-
こちらの日本語訳は、放送時の会話のテンポに合わせ、日本語らしく主語の省略や戻り訳などをしています。
Husband: 見て!野菜の「詰め放題」をやってるよ!
Wife: 書いてあるわ、袋にできるだけたくさんの野菜を入れて、たったの200円ですって。いいわね!
Husband: おー、ナス、ニンジン、ジャガイモ、タマネギがある。
あっ!夕食にカレーを作ろう!
Wife: あなた、何をしてるの?
Husband: 袋に詰めてるよ。
Wife: 前に「詰め放題」をやったことがないでしょ?
Husband: ないよ、これが初めて。
Wife: 袋には、同じ形の野菜をぎっしり詰めないといけないのよ。
Husband: え?
Wife: もし違う種類の野菜を袋に入れると、いっぱいすき間ができちゃうでしょ、形が合わないから。
Husband: なるほど。
Wife: 賢い方法は、袋に同じ野菜を詰めることよ。
もし袋にニンジンを詰め始めたら、ニンジンだけを入れるの。
Husband: 君はプロだね!
Wife: あと、必ずできるだけ大きく袋を伸ばしてね、始める前に。
私はニンジンとナスをやるから、あなたはジャガイモとタマネギをお願い。
Husband: 分かった、そうしよう!
*******
Husband: こんなにたくさんの野菜を見て!しかもたった800円だったよ!
Wife: 楽しかったけど、今週は毎日カレーを食べることになるわね。
Husband: 何だって?
Arm Wrestling -腕相撲-
こちらの日本語訳は、放送時の会話のテンポに合わせ、日本語らしく主語の省略や戻り訳などをしています。
Yukari: ハッ!
Shizuku: 勝者はユカリ!
男子、もっと頑張らないと。
ユカリは全国柔道チャンピオンよ、だけど、誰かいるはずよ、腕相撲で彼女に勝てる人が。
これは良いチャンスよ、自分の強さを見せることができるわ!
誰かいない?
Kato: 僕、僕にやらせて。
Shizuku: あなた、加藤くん?本気なの?普段スポーツしないでしょ。
Kato: マンガで読んだんだけど、腕が長いと腕相撲で有利なんだって。
それに見ての通り、僕は腕が長い。
その上、僕はユカリより背が高いんだ、15センチも、だから…。
Shizuku: わかった、わかった。私、好きじゃないの、おしゃべりな人が。
ユカリ、間違っていることを彼に見せてあげて!
Yukari: まかせて。
Shizuku: 加藤、ユカリ、肘をテーブルに付けて。相手の手を取って。
Yukari: あら!
Shizuku: ユカリ、何かおかしい?
Yukari: 何でもないわ。
Kato: 分かるよ、ユカリは負けるのが怖いんだろうね、僕は腕が長いから!
Shizuku: 本気でそう思ってるの?自分の腕を見てみなさいよ。すごく細いわ。
準備はいい、ユカリ?
Yukari: うん… ええ。
Shizuku: じゃあ、よーい、始め!
Kato: アアアッ!僕が勝ってる!
Shizuku: ユカリ、負けてるわよ!
どうしてそんなに嬉しそうなの?
Yukari: 彼の手がとても柔らかいの、まるで赤ちゃんみたい。
彼の手をずっと握ってたいわ。
Kato: 勝った!
Shizuku: 勝者は加藤!信じられない!
Kato: 僕の長い腕の勝ちだ!
エンディング 森崎ウィンさんのトーク
僕もね、結構、腕が長いってよく言われるんですよ。
だからもしかしたら腕相撲、今だったら強いかもしれない(笑)
ま、学生の時によくやったなー。
「もっとがんばって」って言われました。
“Try harder” って。
はい、そして、”All-You-Can-Fit”「詰め放題」
んー、ま、日本て、なになに放題、たくさんありますよね。
“All-You-Can-Eat”
“All-You-Can-Drink”
「食べ放題」「飲み放題」
それでは、See you tomorrow.