和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「1分巻き戻せる時計(後編)」2026年4月7日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2026年4月7日(火)放送分
オリジナル・ファンタジー・ストーリー
『The Magical Watch Part 2』
1分巻き戻せる時計(後編)

全文和訳してみました。直訳と意訳の間ぐらいで訳しています。

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は「Short Fantasy Stories」

今回は「The Magical Watch」の後編です。

主人公のヒロは、1分前の過去に戻れる時計について、親友のケンに話しました。

すると、ケンは、時計を使ったある計画を思いつきます。

その計画とはいったい何でしょうか。

I can’t wait to find out!

Let’s Listen!

「1分巻き戻せる時計(前編)」

The Magical Watch Part 2「1分巻き戻せる時計(後編)」

Hiro:
ねえ、リサ、ちょっと時間ある?

Lisa:
ヒロ?何なの?

Hiro:
一緒に来てくれない、僕の教室まで?
友達のケンが、君に伝えたいことがあるって。

Lisa:
あーそうなの、いいわよ。

Narration(Hiro):
今日は、親友のケンが、リサに彼女になってほしいと告白します。
それが彼の計画です。
リサは学校のマドンナで、ケンは彼女と、以前に1、2回しか話したことがありません。
ケンは、自分にチャンスがあるとは思っていません。
なので、僕に時間を戻してもらいたいと、もしリサが「ノー」と言ったら。

(ドアが開く)
Ken:
あ、やあリサ!
来てくれてありがとう。

Lisa:
うん、気にしないで。
で、どうしたの?

Ken:
えっと…、君に聞きたかっただけなんだ。
彼氏いるの?

Lisa:
えっと…いないわ…

Ken:
それじゃあ、もしよかったら、僕の…

Narration(Hiro):
僕はドアの反対側で待っています。手が汗ばんでいます。

Ken:
リサ、僕の彼女になってください。
ずっと君のことが好きだったんだ。

Lisa:
あ、ちょっと突然で…

Ken:
あぁ…

Narration(Hiro):
10秒経過。そして20秒…
僕には何も聞こえません。
時計を使う時かもしれません。
僕はポケットに手を入れ、時計を取り出します。でもその瞬間…
(時計が床に落ちる)
僕は急いで時計を拾い上げます、ですが、ガラスは割れ、時計は動いていません。
僕は針を動かそうとします、でも何も起きません。
僕の魔法の時計が壊れてしまった!
その時、リサが話し始めます。

Lisa:
今すぐ「イエス」も「ノー」も言えないけど…

Ken:
けど?

Lisa:
友達になれるかも。
あなたをもっとよく知りたいの。

Ken:
えっ?本当に!?

Lisa:
ええ。いつかあの新しいカフェに行きましょ。

Ken:
もちろん!メールするよ。

Narration(Hiro):
信じられませんでした。
リサは知られているのです、誰に対しても「ノー」と言うことで。
なのに、彼女は、ケンとデートに行くことになったんです!
リサが去った後、僕はケンのところへ歩いて行きました。

Hiro:
すごいよ!本当に嬉しいよ!

Ken:
あー、ヒロ!
俺のためにそこにいてくれてありがとう。

Hiro:
もちろんだよ。

Ken:
彼女は「ノー」って言うと思ってたよ。

Hiro:
うん、僕も。
時計を使うつもりだったんだけど、落として壊しちゃった。

Ken:
えー、それは残念だったね。

Hiro:
謝らなくていいよ。
壊れてよかったよ。これで君はリサとデートするんだから!

Narration(Hiro):
1年後、時計はまだ壊れたままです。
時計で自分の失敗を消すことができて、素晴らしかったです。
でも、ケンに起きたことを見てからは、失敗を消すことが、いつも人を幸せにするとは限らないかもしれないと感じています。(部分否定:not always)
それら(失敗)と共に、幸せな未来も消してしまうかもしれません。
だから、僕は時計は直さずに、ありのままの人生を生きることに決めました。
約1ヶ月前、僕はある女の子をデートに誘いましたが、彼女は「ノー」と言いました。
僕は思い切ってやってみて、失敗しました、でも、それでいいんです。
それも僕の人生の一部なのだから。

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

ヒロは時計を直すのやめたんですね。

僕もそれでいいと思う。

過去の失敗があるから、今がある。

その失敗も含めて、人生の一部。

まさに、It’s just part of my life. ですねぇ。

See you tomorrow.

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました