和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「ルパンの脱獄 第1話」2024年5月10日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2024年5月10日(金)放送分
2024年11月8日(金)再放送
ルパン ~怪盗紳士~
「ルパンの脱獄 第1話」

全文和訳してみました。

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 直訳8割、意訳2割を意識しています
  • 巻末のword listの訳をできるだけ使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳している部分は直訳文も記載しました

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s Friday!

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週金曜日は「Lupin, The Gentleman Thief」

毎月4話完結で、怪盗紳士ルパンの名作をお届けします。

今月は「ルパンの脱獄」

もう前回のストーリーでは、ルパンは逮捕されました。そのあと、フランスに連れ戻されましたが、脱獄を恐れた刑事たちはルパンの計画を阻止しようと奮闘します。

ルパン versus(vs) 警察、どうなるでしょうか!

それでは、Let’s dive into the story.

The Escape of Arsène Lupin -ルパンの脱獄 第1話-

アルセーヌ・ルパンは昼食を終え、ポケットから良い葉巻を取り出した。

ルパンが葉巻を調べていると、サンテ刑務所の独房のドアが開いた。

机の引き出しに葉巻を投げ入れるのに、ほんの一瞬しかなかった。

看守がそこにいた。ルパンを毎日の運動のために外へ連れて行くためである。

ルパンと看守が独房を出た後、2人の男が独房に入った。

2人は刑事で、彼らは見つけ出そうとしていたのだ。どうやってルパンが外部の人たちと連絡を取り合っているのかを。

前日、ルパンからの手紙が新聞に掲載された。

拝啓
貴紙の記者が、私についての記事をお書きになりましたが、あれは全く事実に反します。裁判が始まる数日前に、私は復讐を果たします。
敬具
アルセーヌ・ルパン

彼は脱獄を計画していた!

その手紙はルパンの筆跡だった、ということは、ルパンは手紙を送っているはずで、それはまた彼が手紙を受け取ってもいるはずということを意味する。

それで刑事たちはいたるところを探したのだが、何も見つからなかった。

ちょうどそのとき、看守が走ってきてこう言った。

「机の引き出しの中を見てください!
ルパンがそこに何かを入れたのを見たんです。」

そこで刑事たちは机の引き出しの中を見て、葉巻を見つけた。

2人の刑事は署長に伝えに行った。

署長は葉巻を調べ、薄くて白い小さな紙切れが、(葉巻の)中に巻かれているのを見つけた。

それは女性によって書かれたメモだった。

メモには書かれていた。

「かごは変更されました。
10のうち8が準備できています。
外側の足を押すと、壁が上から下へ降ります。
H.P.は毎日12から16まで待機します。
ですが、どこにしましょうか?
すぐに返信してください。」

署長は言った。

「”かご”は刑務所の護送車についての話だ。
彼らはそれを取り替えたに違いない!
護送車には10個のおりがあるから、8個のおりが取り替えられたと。
“12から16″は時間についてだ。
“H.P.”は馬力を意味するはず。
ということは、彼らはルパンが使うための車を持っている。

君たち、メモを新しい葉巻に戻してください。
ルパンに知られてはいけない。我々が彼の物を詳しく調べたとはね。」

その夜、ルパンが夕食を終えた後、刑事たちは彼の皿を見た。

刑事たちは、残ったパンとマカロニを薄く切った。

パンとマカロニの中には何もなかった。
(直訳:そこには何もなかった)

刑事たちは最終的にナイフの柄の中にメモを見つけた。

署長が話した。

「ルパンはもっと賢いと思っていた。」

メモには書かれていた。

「あなたに任せます。
必ずH.P.は毎日離れて追いかけてきてください。
私がそこに行きます。
近いうちに会いましょう、親愛なる友よ。」

署長は喜んで言った。

「いよいよだ!
ルパンが逃げたら、我々はルパンを捕まえ、外で仲間たちも捕まえるんだ。」

それ以来、ルパンは、サンテ刑務所から警察署へ、毎日正午に、刑務所の護送車で送られた。

ルパンはいつも他の囚人たちと一緒に移動していたが、ある日、ルパンは護送車の中で1人きりだった。

署長の計画はうまくいくのか?

ルパンは脱獄を成功させるか、それとも捕まるのか?

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

いやー、みなさんいかがでしたか?

葉巻やナイフの柄の中にメモ隠してるって、もうワクワクしますよね、この時点で。

でも刑事も言ってましたけど、

I thought Lupin was smarter.

僕もそう思いました。

それではまた来週お会いしましょう。

Don’t forget to come back on Monday!

怪盗紳士ルパン 原書

日本語翻訳版

英語版

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました