NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』
2024年9月20日(金)放送分
ルパン ~怪盗紳士~
「Sherlock Holmes Arrives Too Late」
-遅すぎたシャーロック・ホームズ 第3話-
全文和訳してみました。
英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、訳し方が異なる2パターンで日本語訳をしました。
- スラッシュリーディング訳
英文を前から訳す
意味はほぼ直訳
テキスト巻末のWord Listの訳を使用しています - 自然な日本語訳
英文を後ろから訳す(返り読み)
意訳を含み日本語らしい文章
森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。
お役に立てれば幸いです。
テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。
オープニング 森崎ウィンさんのトーク
It’s Friday!
Enjoy Simple English.
森崎ウィンです。
毎週金曜日は「怪盗紳士ルパン」の名作をお届けします。
今日は「遅すぎたシャーロック・ホームズ」の第3話です。
画家ベルモンに扮したルパン。
お城から宝石類を盗んでいる最中、なんと、以前愛した女性ネリーに会います。
どうなるんでしょうかー!?
それでは、Let’s dive into the story!
前回までの『Sherlock Holmes Arrives Too Late』
前回までの2話です。
遅すぎたシャーロック・ホームズ -第3話-
訳し方が異なる2パターンの和訳をしています。
- 放送を聞きながら英語の語順で意味を取りたい場合
→ スラッシュリーディング訳をご覧ください - 物語の全体的内容を理解したい場合
→ 自然な日本語訳バージョンをご覧ください
スラッシュリーディング訳バージョン
英文を前から訳し、意味はほぼ直訳です。
放送を聞きながらや、テキストの英文を読みながら意味が取れるようになっています。
和訳だけを読むと不自然に感じられる部分がありますこと、ご了承くださいませ。
朝食前に、ドゥバンヌは紹介した / ネリー嬢をベルモンへ。
ネリー嬢は緊張しているようだった。
「忘れていました!
あなたはアルセーヌ・ルパンに会いました / 蒸気船で / 彼が逮捕される前に、だから / あなたは彼の顔を知っている!
だから / あなたは驚いているのですね / ベルモンを見て。
彼はとてもよく似ています / ルパンに、ですよね?」
ネリー嬢は答えなかった。
朝食が出され / それから / ドゥバンヌの客たちは移動した / テラスに / コーヒーのために(食後のコーヒー)。
ネリー嬢は忘れていなかった / ルパンの約束を / 前夜の。
「約束します / すべて返すと / 明日の3時までに。」
今 / 3時の20分前だった。
ネリー嬢は時計を確認した / 1分ごとに。
3時の10分前!
3時の5分前!
ちょうど時計が打ったとき / 3回、2台の荷馬車が現れた。
それら(2台の荷馬車)はいっぱいだった / 家具や美術品で / 盗まれた / 前夜に。
ネリー嬢は見た / ベルモンが歩いてくるのを / 彼女に向かって。
「私は約束を守りました。」
ネリー嬢は黙っていた。
「あなたは覚えておいでですか? / あの幸せな時間を / 私たちが過ごした / 蒸気船で。
可能でしょうか? / あなたが忘れることは / 昨夜のことを。」
ネリー嬢は目を上げた / そして / ルビーの指輪を指さした / 彼の指の。
それは指輪だった / 彼が盗んだ / ドゥバンヌから。
彼はほほえんで / 悲しそうに / そして言った。
「あなたは正しい。
何も変えられません。
アルセーヌ・ルパンはいつもアルセーヌ・ルパンです。
許してください。」
ネリー嬢は歩いて通り過ぎた / ルパンの前を / そして / 消えた / 城の中へ。
「私は去らないといけない / シャーロック・ホームズが到着する前に。」
ルパンは思った。
ルパンは通り抜けた / 野原を / 近道をするために / 一番近い駅へ。
そこで、彼は会った / 旅をしている人に / 反対方向に。
それは男性だった / 50歳くらいの。
彼は背が高く、外国人のように見えた / そして / 杖を持っていた。
その男が話しかけた / ルパンに。
「すみません、この道でしょうか? / 城へは。」
「はい、そうです。
彼らは待っていますよ / あなたを。」
「え?」
「私の友人ドゥバンヌが / 私たちに話しました / 昨夜 / あなたが来ると。
私はとても嬉しいです / 最初の人になったことが / あなたを歓迎する、シャーロック・ホームズさん。
誰もいません / あなたを敬服している人は / 私以上に。」
ルパンはすぐに後悔した / 自分の言葉の選択を。
ホームズは彼を見た / とても注意して / 頭から足まで。
ルパンは思った。
「彼は見抜くに違いない / 私を / そして / 分かるに違いない / 私がルパンだと。」
ちょうどその時、馬に乗った兵士たちが / 通り過ぎ始めた。
ルパンは思った。
「彼は試みるだろうか? / 兵士たちに大声で呼びかけ / そして / 私を逮捕させようと。」
だが / ホームズは何も言わなかった。
しばらく時間がかかった / 最後の兵士が / 通り過ぎるのに / そして / 彼がした時(最後の兵士が通り過ぎた時)、2人はのぞいた / お互いの目を。
それは興味深い光景だった。
初対面は / 2人の信じられないほどすばらしい男たちの / とても奇妙で強烈だった。
イギリス人が最初だった / 話したのは。
「ありがとうございました。」
「どういたしまして。」
ルパンは答えた。
そして / 彼らは行った / 別々の方向へ。
ルパンは駅へ / そして / シャーロック・ホームズは城へ。
自然な日本語訳バージョン
英文を後ろから訳し(返り読み)、意訳も含み日本語らしい文章にしています。
朝食前に、ドゥバンヌはネリー嬢をベルモンに紹介した。ネリー嬢は緊張しているようだった。
「忘れていました!あなたは、アルセーヌ・ルパンが逮捕される前、蒸気船でルパンに会っていましたね。だから、ルパンの顔をご存じだ!それで、ベルモンを見て驚いているのですね。彼はルパンにとても似ていますよね?」
ネリー嬢は答えなかった。
朝食が出され、その後、ドゥバンヌの客たちはコーヒーを飲むため、テラスへ移動した。
ネリー嬢は、前夜のルパンの約束を忘れていなかった。
「すべて明日の3時までに返すと約束します。」
今、2時40分だった。
ネリー嬢は、1分ごとに時計を確認した。
3時まであと10分!
3時まであと5分!
ちょうど時計が3回鳴ったとき、2台の荷馬車が現れた。荷馬車は、前の晩に盗まれた家具や美術品でいっぱいだった。
ネリー嬢は、ベルモンが自分の方へ向かって歩いてくるのを見た。
「私は約束を守りました。」
ネリー嬢は黙っていた。
「私たちが蒸気船で過ごした、あの幸せな時間を覚えておいでですか?あなたは、昨晩のことを忘れることができるでしょうか?」
ネリー嬢は目を上げ、ルパンの指にはめられたルビーの指輪を指差した。それは彼がドゥバンヌから盗んだ指輪だった。
ルパンは悲しそうにほほえんで言った。
「あなたは正しい。何も変えられません。アルセーヌ・ルパンはいつもアルセーヌ・ルパンなのです。許してください。」
ネリー嬢はルパンの前を歩いて通り過ぎ、城の中へと消えた。
「シャーロック・ホームズが到着する前に行かないと。」
ルパンは思った。
ルパンは、最寄りの駅まで近道をしようと、野原を通り抜けた。そこで、反対方向に旅をしている人と出会った。それは50歳くらいの男性だった。彼は背が高く、外国人のように見え、杖を持っていた。
その男性がルパンに話しかけた。
「すみません、これは城への道でしょうか?」
「ええ、そうです。皆さんがお待ちですよ。」
「え?」
「昨夜、友人のドゥバンヌが話していました、あなたが来ると。最初にあなたを歓迎できるとは、私はとても嬉しいです。シャーロック・ホームズさん。私以上にあなたを敬服している人はいませんから。」
ルパンはすぐに、自分の言葉の選択を後悔した。
ホームズは、ルパンの頭から足までとても注意深く見た。
ルパンは思った。
「彼は、私のことを見抜き、私がルパンだと分かるに違いない。」
ちょうどその時、馬に乗った兵士たちが通り過ぎ始めた。
ルパンは思った。
「彼は兵士たちに大声で呼びかけ、私を逮捕させようとするだろうか?」
だが、ホームズは何も言わなかった。
最後の兵士が通り過ぎるまでしばらくかかった。そして兵士が通り過ぎると、2人はお互いの目を見つめた。
それは興味深い光景だった。信じられないほど偉大な男たち2人の初対面は、とても奇妙で強烈だった。
イギリス人が先に話した。
「ありがとうございました。」
「どういたしまして」
ルパンは答えた。
そして彼らは別々の方向へ向かった。
ルパンは駅へ、シャーロック・ホームズは城へと。
エンディング 森崎ウィンさんのトーク
来たー!ついにホームズ登場!
やっと来たよ、もう待ったよ、ホームズくん!
てかもう、すごい2人の対面ですよ。
来週どうなっちゃうんでしょう?
Make sure to join us next Monday!
おまけ:ネリー嬢登場回『ルパンの逮捕』
2024年4月放送分(10月再放送)、ネリー嬢が登場した『ルパンの逮捕』の和訳です。