和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「捻挫の応急手当」2026年5月21日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2026年5月21日(木)放送分
保健室ものがたり
『Sprained Ankle』
捻挫の応急手当

全文和訳してみました。直訳と意訳の間ぐらいで訳しています。

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週木曜日は「保健室ものがたり」をお送りします。

今日は、「捻挫の応急手当」の話です。

運動会のリレーで、足首を捻挫したコウヘイ。

友達が救護テントに連れていってくれました。

そこで、養護の佐藤先生が捻挫の応急処置のやり方を教えてくれます。

キーワードは、”R” “I” “C” “E”「RICE」

それぞれの文字の意味を、しっかり聞いてみてくださいね。

ストーリーに出てくる、

“ankle”は「足首」

“sprain”は「足首などを挫くくじく

“swelling”は「腫れ」という意味ですよ。

では早速、聞いてみましょう。

Sprained Ankle「捻挫の応急手当」

Narration:
小学校で運動会が行われています。
2人の男の子が救護テントにやって来ます。

Boy:
助けてください、佐藤先生。

Mrs. Sato:
もちろん。何があったの?

Boy:
コウヘイがリレー中に転んで、歩けないんです。
すごく痛がってます。

Mrs. Sato:
コウヘイ、どこが痛いの?

Kohei:
右の足首です。

Mrs. Sato:
ちょっと見せて。
靴と靴下を脱がせるわね。
痛む、動かすと?

Kohei:
痛いっ!はい。

Boy:
コウヘイの右の足首が、左より大きく見える。

Mrs. Sato:
捻挫のようね。
応急処置をしましょう。

Boy:
何をするんですか?

Mrs. Sato:
RICEよ。
聞いたことある?

Boy:
食べ物は知ってるけど、それじゃないと思う、先生が話してるのは。

Mrs. Sato:
それぞれの文字に意味があるの、何をすべきか。
“R” は “Rest”(安静)
動かしてはいけないという意味。
次に、”I” は “Ice”(冷却)

Boy:
冷やすんですね!

Mrs. Sato:
その通りよ。
冷やすと痛みが和らぐの。
はいどうぞ、この袋を使って、氷と水で満たされた。

Kohei:
ありがとうございます。

Mrs. Sato:
そして “C” は “Compression”(圧迫)
圧力をかけないといけない、という意味よ。

Boy:
どうやって圧迫するんですか?

Mrs. Sato:
包帯を使って、コウヘイの足首に巻くわ。
腫れに効果があるの。

Boy:
すごくきつく巻くんですか?

Mrs. Sato:
きつすぎないようにね、
血液が流れるようにしておきたいから。

Boy:
わかりました。
最後の文字 “E” は何を表してますか?

Mrs. Sato:
“Elevation”(挙上きょじょう)よ。
足首を心臓より高く上げる必要があるという意味。
これも腫れに効果があるわ。

Kohei:
この氷嚢、すごく気持ちいいです。
もうそんなに痛くないです。
ところで、今夜は熱いお風呂に入ってもいいですか?
すごく疲れました、こういうことがあって。

Mrs. Sato:
やめたほうがいいと思う。
まだ体を温める必要はないわ。
待ちましょう、腫れが引くまで。

Kohei:
わかりました。

Mrs. Sato:
それと、必ずお医者さんに診てもらうこと。
この捻挫を治さないと、何度も捻挫する可能性があるの。

Kohei:
そうします。
もうRICEについて知ったから、もし誰かが捻挫したら、僕が助けてあげられます。
次のレースは勝ってくれよな、僕のために!

Boy:
がんばるよ!
コウヘイ、座ってベンチから応援してくれよな。
先生が言ったことを忘れんなよ、君は安静が必要だ。

Kohei:
そうするよ!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

“R” “I” “C” “E”「RICE」の説明、皆さん、わかりましたか?

“R” は “rest”「安静にする」

“I” は “ice”「冷却、冷やす」

“C” は “compression”「圧迫する」

“E” は “elevation”「高く上げる」

そして、最近では、痛みを見ながら少しずつ動かすほうが回復しやすいとも言われているそうですよ。

いやー、これ勉強になりますね。

それでは、See you tomorrow.

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました