和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「テレビの中のヒーロー(前編)」2026年6月2日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2026年6月2日(火)放送分
オリジナル・ファンタジー・ストーリー
『The Hero Inside the TV Part 1』
テレビの中のヒーロー(前編)

全文和訳してみました。直訳と意訳の間ぐらいで訳しています。

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s time for Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は「Short Fantasy Stories」

2話完結でオリジナルのファンタジーをお届けします。

今回は「The Hero Inside the TV」というお話です。

エッセンジャーズという戦隊ヒーローが大好きな少年タイガですが、ある日、テレビを見ていると、いつの間にかそのテレビの中の世界に入り込んでしまいました。

一体どうなるのでしょうか。

ストーリーに出てくる、

“courage” は「勇気」ですよ。

それでは、聞いてみましょう。

The Hero Inside the TV Part 1「テレビの中のヒーロー(前編)」

Taiga:
ママ、見て、僕の大好きな番組だ!
「エッセンジャーズ」大好き!

Mother:
本当にテレビのスーパーヒーローが大好きなのね、タイガ。

Taiga:
うん。
テレビの中に入って、ヒーローに会えたらいいのになあ。

Mother:
え?テレビの中に入りたいの?

Taiga:
スーパーヒーローはテレビの中にいるんでしょ?

Mother:
まあ、そういう言い方もあるわね。

Taiga:
僕は本当に会いたいんだ、女の子のヒーロー、ルナに!
めっちゃかっこいいんだ!
僕のお気に入りだよ!
番組が始まる!
一緒に見て、ママ。

Mother:
そうできたらいいんだけど、ママはお昼ご飯を作らなくちゃ。
ごめんね。

Taiga:
わかった。
いけ、エッセンジャーズ!

Hero:
やあ、タイガ!
君の助けが必要なんだ。

Taiga:
今、僕の名前を言った?
え?何が起きてるの?

Hero:
タイガ!

Taiga:
え?あなたは…

Hero:
僕たちの世界へようこそ。
君はテレビの中にいる。

Taiga:
エッセンジャーズのリーダーだ!
わあ!
待って、僕がテレビの中にいるって言った?

Hero:
僕たちに会いたいという君の願いがとても強かったから、君をここへ連れてくることにした。
(構文:so ~ (that) ~)
僕たちは君のような人を必要としている。

Taiga:
本当に?
僕はエッセンジャーズの秘密基地にいるの?

Hero:
その通りだ。
僕たちは守っているんだ、街の安全を、ここから。

Taiga:
信じられない!
僕はエッセンジャーズのメンバーになれますか?

Hero:
もちろんだ。案内しよう。
ここが指令室だ。
そして、あそこの部屋が訓練室だ。

Taiga:
すごい。

Hero:
訓練室の隣は診療所だ。
男性が見えるかい?ベッドに横たわっている。

Taiga:
はい。
彼に何があったんですか?

Hero:
彼はヒーローになるために訓練していた、だが、最近ケガをしたんだ。
ヒーローになることは、必ずしも簡単じゃない。
テレビで君が見ているシーンは、僕たちの生活のほんの一部にすぎない。
それでも、君はエッセンジャーズになりたいかい?

Taiga:
はい!
僕はスーパーヒーローについてもっと知りたいです。
ところで、ルナはどこですか?

Hero:
彼女はパトロールに出ている。

(サイレン)

Taiga:
攻撃警報だ!
悪者が街に侵入したってことだ!

Hero:
僕たちと一緒に戦う準備はできているかい、タイガ?

Taiga:
了解!

Hero:
あの怪獣が街を破壊している!
市民が傷ついている。
止めなければ。
一緒に来い、タイガ!

Taiga:
もちろん!

Hero:
これでどうだ、怪獣め!
エッセンジャーズ・スプラッシュ!

Taiga:
気をつけて!
尻尾が当たりそうだ!

Hero:
うわーーー!

Taiga:
ケガしてる。
それにひどい傷だ…

Hero:
タイガ、君次第だ。
君がヒーローにならなくちゃいけない。
僕たちのために戦ってくれるかい?

Taiga:
うん…わかった。

Hero:
このベルトを腰に巻いて。

Taiga:
これはエッセンジャーベルト!

Hero:
何をすべきか、わかるね?

Taiga:
はい。
このベルトの力は、愛と勇気から生まれるんですよね?

Hero:
その通りだ。
思い浮かべるんだ、君が守りたいと思うすべての人のことを。
そうすれば、ベルトは超強力になる。

Taiga:
わかった!

来週タイガはどうなる?絶対聞いてくれよな!

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

タイガくんの気持ちわかるな~。

僕もね、小さいときヒーローに憧れましたよ。

テレビの中に入りたいって。

で、実際ヒーローに会って、

It’s up to you!

君次第だ!って言われたら、もう…がんばるしかないよね。

タイガくん、がんばって!

See you tomorrow!

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました