和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 2024年4月8日「バンド結成」

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」

2024年4月8日(月)放送分
2024年10月7日(月)再放送
オリジナル・ショート・ストーリー
「Rock Band -バンド結成-」

全文和訳してみました。

英語学習の参考にしてくださっている方もおられますので、直訳寄りにしております。

  • 直訳8割、意訳2割を意識しています
  • 巻末のword listの訳をできるだけ使用しています
  • 英語の語順になるべく沿わせています
  • 意訳は私なりの解釈です
  • 極端に意訳した部分は直訳文も記載しました

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

Hello, everyone.

This is Morisaki Win for Enjoy Simple English.

今年度からナビゲーターを務める森崎ウィンです。

毎週月曜日は、オリジナルのショートストーリーをお伝えします。

今日は「Rock Band、バンド結成」

親友のミノルに、バンドを結成しないかと持ちかけるコウジですが、ギターをどちらが担当するかで揉めてしまい、話がまとまりません。

さて、どんな結末になるのでしょうか。

Here’s today’s story.

Rock Band -バンド結成-

コウジ:おはよう、ミノル

ミノル:おはよう、コウジ

コウジ:テレビの音楽番組見た?
“Simply Enjoying Music” 昨日の夜の。

ミノル:もちろん!絶対に見逃さないよ。
“The Winners” は最高にかっこいいバンドだと思ったね。

コウジ:僕らもやるべきだと思うんだ。

ミノル:やるって、何を?

コウジ:バンドを始めるのさ。

ミノル:無理だよ。この学校にはロックバンド部はないどころか、フォークソング部もないんだよ。ブラスバンド部が学校で唯一の音楽クラブじゃないか。

コウジ:学校の部活について話してないよ。

ミノル:じゃあ、何について話してるの?

コウジ:ほら、僕のお父さんの友達が音楽スタジオを所有してるよね。昨日その人が家に来た時、僕に言ったんだ、僕がいつでも無料でスタジオを使えるって。
その人は言ってくれたんだ、僕らがそこの備品も使っていいって。

ミノル:ほんとに?おー!それはすごいね!

コウジ:だろ、だから時間や努力をかけなくていいんだよ、学校でクラブを始めようとするための。
それに僕らには何の費用もかからないし。
僕らがやることはバンドを結成するだけ、それで準備完了さ。

ミノル:それは素晴らしいよ、コウジ!
他に誰がバンドに参加するの?

コウジ:まだわからないよ。
僕はワクワクしてたんだ、一番に君にこれを話したくて。

ミノル:わかった。
じゃあ、僕たちは誰を探そうか?

コウジ:そうだな、誰かが必要だね、ベース、ドラム、キーボードを演奏する…

ミノル:僕はギターが弾けるよ。

コウジ:は?僕がギタリストだよ。

ミノル:いやいやいや、君は僕のところに来たのは、僕がギターを弾けるって知ってたからだよね?

コウジ:違うよ、僕が来たのは、僕たちが友達だからだよ、小学校以来の。
僕は知らなかったよ、君がギター弾けるなんて。どれぐらい上手なの?

ミノル:かなり上手いよ。

コウジ:僕より上手い?

ミノル:僕が演奏するのを聴いてみればいいよ。

コウジ:OK。じゃあ君はベースができるね。

ミノル:え?なんで?

コウジ:ギターが弾けるなら、ベースも弾けると思うよ。同じ種類の楽器だろ?

ミノル:それは不公平だよ。(直訳:それは公平ではない。)
どうして僕がベースを弾かなくちゃいけないの?
君だってギターが弾けるんだから、君がやればいいさ。

コウジ:僕はギターしか弾かないつもり。
それに僕がバンドのリーダーだから、僕が決めるよ。

ミノル:今なんて言ったの?
君がリーダーだって?

コウジ:もちろんさ!
僕だからね、バンドを始めようと提案したのは。
僕がリーダーで、僕がギターを弾く。
いいね?

ミノル:ふん!いやだ、僕は理解できないね。

コウジ:何が問題なんだよ?

ミノル:リーダーはバンド全体を率いて、みんなをまとめないといけないんだ。
君はわがままだよ。

コウジ:僕らには分からないじゃないか、僕ができるかどうか、僕らがやるまでは。

ミノル:分かるさ、僕は君のことを知っている、長い間ね。
君は良いリーダーにはならないね。

コウジ:じゃあ終わりだね。僕らのバンドは正式に解散だ。

ミノル:コウジ、どうやってバンドを解散するんだよ、始まってさえないのに。

コウジ:あーそうだね…

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

もうね、ミノル君とコウジ君に言ってあげたい。

ベースが一番モテるんだぞ!っと。

ま、僕ベース弾いてませんが(笑)

はい、「バンドを結成する」 “form a band”

これ、僕も知らなかったですね、こんな言い方があるとは。

ということで、ぜひみなさん、あの、バンドを始めるなら、ベースをまず取りに行ってください。

さて、ホームページのNHKゴガク、スマートフォン用のNHKゴガクアプリではですね、1週間前の放送をストリーミングで聞くことができます。

繰り返し繰り返し、ぜひぜひたくさん聞いてください。

やっぱ、耳慣れしていくってのは大事ですよね。はい。

それでは、See you tomorrow.

参考リンク

ホームページ「NHKゴガク」

番組紹介ページ

聞き逃し配信「らじるらじる」

スマートフォン用「NHKゴガクアプリ」

藤子

外大卒
オンライン英会話 5年目
TOEIC 915点

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
44歳で英会話だけに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS(2024年受講中)
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました