和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ「変身~カラスと私~(前編)」2026年4月14日

和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
記事内に広告リンクが含まれています。

NHKラジオ英語番組『エンジョイ・シンプル・イングリッシュ』

2026年4月14日(火)放送分
オリジナル・ファンタジー・ストーリー
『I am a Crow Part 1』
変身~カラスと私~(前編)

全文和訳してみました。直訳と意訳の間ぐらいで訳しています。

森崎ウィンさんのオープニングとエンディングトークも、書き起こししています。

お役に立てれば幸いです。

テキストには英文スクリプトのみ掲載されています。

オープニング 森崎ウィンさんのトーク

It’s time for Enjoy Simple English.

森崎ウィンです。

毎週火曜日は「Short Fantasy Stories」

2話完結で、ファンタジーの物語をお届けします。

今週と来週は「I am a Crow」というお話です。

ある朝起きると、カラスになっていたカナコ。

どうなってしまうのでしょうか。

話の中に出てくる、

“beak” は「くちばし」

“turn into”「変身する」という意味です。

早速、聞いてみましょう。

I am a Crow Part 1「変身~カラスと私~(前編)」

Narration(Kanako):
私はカラスでした。
ある朝、ベッドで目を覚ますと、2枚の黒い翼と黒いくちばしがあることに気づきました。

Mother:
カナコ、アラームが聞こえるわよ。
起きてるの?仕事に遅れるわよ!

Narration(Kanako):
お母さんだ。
彼女に自分を見られたくありませんでした。
私は急いでアラームを止め、自分の鳥の足で、携帯を拾い上げ、くちばしで、首にそれ(携帯)をかけました。
それから、私にできるたったひとつのことをしました。
私は窓から飛び出しました。
駅へ向かって飛びました、でもその時、私は電車に乗る必要がないことに気づきました。
ただ飛べばいいのです。
空を飛ぶのは最高でした。
私は、自分の会社のビルの屋上の静かな場所を見つけて、上司にメールを打ちました。

Kanako:(メール)
申し訳ありませんが、今日は仕事ができません。体調不良です。

Narration(Kanako):
本当によかったです、携帯を持って来てて。
でも、打つのにとても時間がかかります、自分が鳥だと。
ちょっと待って!なぜ私はカラスに変身したの?どうやって…
突然、2羽のカラスが私の隣に降りてきました。
彼らは私に話しかけ始めました。
そして、私は彼らの言うことが確実に理解できたんです!

Crow A:
わあ、本当にキラキラしているものだね、君の首にかけているのは。

Crow B:
それ何なの?
俺にくれ!俺にくれ!

Narration(Kanako):
昔、私は、自分の携帯をデコってました、キラキラのシールやストーンで。
それが、彼らには、宝物に見えているに違いありません。
私は彼らに携帯をあげるつもりはありませんでした。

Kanako:
私に話しかけるのやめて!
考えることがたくさんあるの。
しっしっ!飛んで行って!

Narration(Kanako):
私がまだ屋上で考え事をしていたら、新人社員の2人が昼食のために上がってきました。
知りませんでした、彼女たちがここで昼食を食べていたとは。

Sumire:
ミナ、知ってた?カナコ先輩が今日来ないって。

Mina:
ええ、体調不良だって聞いたわ。

Kanako:(独り言)
私はここにあなたたちと一緒にいるわよ。
しかも私はカラス…

Sumire:
なんか嬉しい。

Mina:
スミレ!
実は、わかるわ、あなたの言ってること。
私いつもそわそわするの、彼女と話す時
彼女、ちょっと怖いよね。

Kanako:(独り言)
えっ?

Sumire:
わかってるんだけど、彼女は頭が良いし仕事ができるのは。
でもわかんないだよね、彼女が何を考えてるか。

Kanako:(独り言)
みんなは私のことをそういうふうに見ているの?
本当に?
私は本当にちゃんと面倒見ようとしてたのに、あなたたち2人を。
私を怖いと思ってたの?
説明して!

Sumire:
見て!
あのカラスが、私たちに向かってぴょんぴょん跳ねてきてる。
私、カラス大嫌い!
気持ち悪い!

Mina:
あっち行って!
しっしっ!

Narration(Kanako):
私は家の近くの公園へ飛んでいき、ベンチに降りました。
ショックでした。
知りませんでした、彼女たちがあんな風に私について思ってたなんて。
太陽が沈みかけていました、そしてオレンジ色の光が、枝を通って輝いていました。

Mom:
カナコ?そこで何してるの?

Narration(Kanako):
母でした、スーパーからの帰り道の。
どうやって彼女はわかったの、これが私って?
下を見ると、私はもうカラスではありませんでした。
ふう。本当に安心しました。
でも、一つ問題がありました。
仕事に戻りたくなかったんです。

(目覚ましが鳴る)

Narration(Kanako):
翌朝、私はカラスになっていました、また…

エンディング 森崎ウィンさんのトーク

Unbelievable…

朝起きて、カラスになって、日が暮れたら人間に戻って、また翌朝またカラスになるっていう。

ショックですよね。来週どうなるんだ?これ?

See you tomorrow!

藤子

外大卒
オンライン英会話歴 5年以上
TOEIC 915点
TOEIC Bridge SW 満点
英検準1級

英語を使う仕事を経験してきましたが、英作文や英会話スキルがなく、英語コンプレックスがありました。
40歳を過ぎてスピーキングに焦点を絞った学習法に見直し。
手探りながら自分なりに進めてきました。
発音スクール→ネイティブキャンプでカランメソッド→DMM英会話→QQEnglishでREMS
現在は、カタコト英語を卒業し、英会話中級レベルに。
TOEICも、660→720→790→830→915と数字でも効果が表れました。

当ブログでは、これから始める大人の初級者さん向けに、オンライン英会話のレッスン内容をご紹介しています。レッスンを受けた気になれるようなリアルなレポートを意識して書いています。あなたのお役に立てましたら嬉しいです。

藤子をフォローする
和訳:エンジョイ・シンプル・イングリッシュ
シェアする
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました